市場裡是要用at呢?還是in . inside . on???
為什麼?可以說明一下嗎?
4 Answers
-
市場有很多攤販的英文要怎麼說?
Ans: The market has many vendors .
(要使用 at , in , inside的用法, 請參考下面:)
市場裡是要用at呢?還是in . inside . on???
為什麼?可以說明一下嗎?
Ans: at or in 並沒太大的差別
可說: There are many peddlers at the market. 或
There are many peddlers in the market . ---也可以 或
說成: The market has many peddlers inside. 或
There are many vendors inside of the market.
-
我覺得要用 in the market
語言是人家的習慣用法
也沒什麼道理可講吧
Source(s): 翻譯大全 -
我想這才是你需要的
WWWTS777.NET
-
There are many booths at the market. (市場裡有很多攤位。)
There are many vendors in the market. (市場內有很多攤販。)
There are many sellers on the market. (市場上有很多賣家。)
要看用在那裡:
at 是在市場的地方:I saw her at the market. (我在市場裡看到她)
in/inside 是在市場內,不是市場外:The fruits in/inside the market are fresh. (市場內的水果很新鮮)
on 是屬於大範圍市場或市面上,This is the best price on the market. (這是市面上最好的價錢)